30 сентября – Международный день переводчика
В 1991 году Международная Федерация Переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября, День святого Иеронима, традиционно считающегося покровителем переводчиков — Международным днем переводчиков.
Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, был человеком могучего интеллекта и огненного темперамента. Он много путешествовал и в молодости совершил паломничество в Святую Землю. Позже он удалился на четыре года в Халкидскую пустыню, где жил отшельником-аскетом. Здесь он изучал еврейский и халдейский языки и спутниками себе имел, по его собственным словам, «лишь скорпионов и диких зверей». В пустыне он несколько раз слышал трубы, возвещающие Страшный Суд. В западноевропейской живописи он часто изображается слушающим ангелов, трубящих в трубки над его головой.
В 386 году Иероним обосновался в Вифлееме. Именно здесь в течение долгих лет он переводил Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Одиннадцать столетий спустя его версия была провозглашена Тридентским собором как официальный латинский текст Священного Писания (Вульгата). Кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы.
Согласно популярной притче, Иероним вынул занозу из лапы льва, который с тех пор стал его преданным другом. В бесчисленных картинах святой Иероним изображается ученым, сидящим в келье, пишущим, рядом лежит лев. Датой смерти Иеронима считается 420 год. Его мощи были перенесены из Вифлеема в Рим.
«Почтовые лошади прогресса» — так Александр Пушкин окрестил профессию переводчиков, значение которой в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хоть и незаметно.
Отмечая День переводчика, нельзя не обменяться смешными и забавными переводческими «ляпами», как-то:
I miss my town badly. – Я девушка и живу в плохом городе.
Spirit is strong, but the flesh is weak. – Водка ничего, а мясо протухло.
No smoking! – Пиджаки не вешать!
No smoking! – Смокингов нет!
I’m not a woman you can trust – Я не женщина, поверь мне.
High school – высокие скулы.
Can You hear me — Ты можешь меня здесь
Undressed custom model — Голая таможенная модель
Manicure — Деньги лечат
I have been there — У меня там фасоль
God only knows — Единственный нос бога
We are the champions — Мы шампиньоны
Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye – Купи, купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? — Пчела или не пчела?
I fell in love — Я свалился в любовь.
Just in case — Только в портфеле
Oh dear — Ах, олень.
I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня
I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people — Конченные люди
Bad influence — Плохая простуда
Phone seller — Позвони продавцу
Good products — Бог на стороне уток
Let’s have a party — Давайте организуем партию
I know his story well — Я знаю твой исторический колодец
Let it be! — Давайте жрать пчел!
I love you baby — Я люблю вас, бабы!